![]() Direct: Marcus dicebat, “Aeliam in inferioribus sedibus specto.”ĩ. Direct: Perpetua narrat, “Mox meum infantem videbo.”Ĩ. Direct: Aelia putabit, “Hodie ab Hilariano plurimae res geruntur.”ħ. Direct: Marcus locutus est, “Te ad sepulchra videbo.”Ħ. Direct: Christiani negaverunt, “Nos ad templum deorum non proficiscemur.”ĥ. Direct: Hilarianus dicet, “Plurimi cives ad aram pervenerunt.”Ĥ. Direct: Perpetua dixit, “Infans a patre receptus est.”ģ. ![]() Direct: Christiani putant, “Unum verum deum colimus.”Ģ. Indirect: Hilarianus locutus est cives deos colere.ġ. Rewrite each sentence converting the direct statement (in quotation marks) into an indirect statement (Latin).ĭirect: Hilarianus locutus est, “Cives deos colunt.” Direct: Perpetua said, “I cannot be called anything but a Christian.” Direct: Hilarianus responds, “Citizens have abandoned the old gods.”ġ0. ![]() Direct: Marcus thought, “Aelia went to the games.”ĩ. Direct: Perpetua says, “My father will go home.”Ĩ. Direct: Aelia will think, “Marcus was at the games.”ħ. Direct: Apollonius writes: “I will see you soon.”Ħ. Direct: Perpetua said, “My father will not return to the prison.”ĥ. Direct: Marcus will say, “Aelia sits in the lower seats with her father.”Ĥ. Direct: Aelia thought, “Marcus is outside the walls.”ģ. Direct: Hiliaranus says, “My son is in Athens.” Indirect: Hilarianus said that some people were not worshipping the old gods.ġ. Rewrite each sentence converting the direct statement (in quotation marks) into an indirect statement (in English).ĭirect: Hilarianus said, “Some people do not worship the old gods.”
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |